跳到主文
部落格全站分類:心情日記
碩博翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
翻譯社在翻譯日文時常常會發現有諺語,這些諺語就體現著日本的文化。
日本是一個島國,四面都是大海,因為這樣特殊的地理位置,日本人擁有自己特別的生活方式,也擁有特別的思維習慣。日本人的思維習慣是怎樣的呢?就是特別直觀,特別實用,以及特別的具體。這樣日本人表達思想的時候,就常常用到具體而又直觀的詞語。並且含蓄,曖昧。語言是一種載體,由文化,由思想來支配日語諺語中就可以發現這些特點。
身為碩博翻譯社資深日文翻譯,需具備的條件有: