在撰寫論文時,摘要是不可缺少的一部分,透過摘要,可以讓閱覽者先快速的了解本篇論文的研究方向與目的,但也有許多人對於如何撰寫摘要還是十分困惑,,因此台中翻譯社同仁想向大家分享摘要的撰寫目的以及方法。
一篇論文或是期刊發表內容通常都會包含,研究背景、研究目的、研究過程以及研究結果,而摘要的存在目的,就是將整篇論文濃縮,讓閱讀者可以透過摘要,就先了解這篇論文的大概方向,再決定是否要繼續閱讀。過多或過少的資訊,都不會是一篇優秀的摘要,摘要必須要擁有點到為止的內容,過少的內容資訊,不會讓閱覽者對這篇文章產生興趣,但過多的內容,反而會造成閱覽者在找尋資料上的障礙,因此摘要在撰寫時也有許多需要注意的地方。
目前分類:英文翻譯 台中 (13)
- Sep 14 Tue 2021 15:28
台中翻譯社分享如何撰寫英文摘要
- Mar 17 Tue 2020 17:16
量大文件需在短時間內翻譯完成,找翻譯社就對了! – 台中翻譯社經驗分享
會有很多人有這樣的疑問:若有大量文件要翻譯,找翻譯社是否可來得及在短時間內完成呢? 翻譯品質會受影響嗎?很多時候都會有客戶碰到有大量的文件需要在短時間內翻譯完的情況,台中翻譯社就根據這類型的客戶案件,分享一些對於這類型急件的翻譯流程。
一般而言,翻譯社會根據翻譯文件的內容及字數量去評估完成時程,若今天遇到量大時間急的文件,是可以與翻譯社商量及討論的,為了配合您期望的交件時間,翻譯社會拆分檔案給2-3位翻譯師同時作業。但不用擔心翻譯師會因為交件時間斷而有降低翻譯水準之類的情況發生。翻譯社都見有大量的資料庫,而這些資料庫的建立也是為了讓翻譯師在翻譯時可以提高效率。台中翻譯社提到,碰到急件的狀況,會根據當時翻譯師的工作量來調配,透過多位翻譯師同時工作並和客戶進行溝通,但是急件作業多多少少會影響翻譯品質,因為多位翻譯師作業,會造成翻譯風格及用字不一的情況發生,因此,翻譯社都會建議客戶還是依評估出來的時程給一位翻譯師去作業,不一樣的是,會分批提供翻譯師完成的進度給客戶。另外,考慮到多位翻譯師一起工作的狀況下,較難統一所有翻譯師的工作流程,若是可以給翻譯師一個時程表來確定翻譯流程,可以增加翻譯師的工作效率。因此能夠提供進度流程表供翻譯社參考的話,不僅會提高翻譯社的工作效率,也可以在指定時間內批次拿到翻譯完的文件。分批提供完成進度的好處是可避免一次拿到大量譯文的客戶,花過多時間自行檢查查閱,分批提供,客戶可一次檢查一部分即可,遇到問題可直接提出讓翻譯師做修改。
- Nov 25 Mon 2019 13:52
台中翻譯社分享,哪裡有好吃的蛋黃酥
- Nov 15 Thu 2018 09:55
台中翻譯社翻譯同仁解密同步口譯的技巧
- Nov 14 Wed 2018 17:56
台中翻譯社主管闡述面對口譯時需站穩腳步
- Nov 14 Wed 2018 17:53
台中翻譯社翻譯同仁談論口譯的特點
- Nov 14 Wed 2018 17:49
台中翻譯社譯者解析當口譯人員需具備的特質
- Nov 14 Wed 2018 17:47
台中翻譯社譯者談論口譯記錄和課堂筆記之區別
- Nov 14 Wed 2018 17:45
台中翻譯社譯者分享口譯小故事-兔子給人的啟示
- Nov 14 Wed 2018 12:09
碩博分區台中翻譯社-如何選擇翻譯社
- Feb 19 Tue 2013 13:47
英文翻譯-台中地區常用直譯與意譯的技巧
- Jan 21 Mon 2013 13:35
台中翻譯社告訴你英文翻譯的秘訣
- Oct 03 Wed 2012 11:55
全台英文翻譯大不同~台中比較常遇到的幾個問題-碩博翻譯社