中葡翻譯練習[1]
(1) O primeiro-ministro australiano, John Howard, declarou hoje que seu governo está em contato permanente com as autoridades indonésias para seguir de perto a evolução da possível epidemia de gripe aviária.
翻譯:澳大利亞總理約翰·霍華德今天宣佈,他的政府正在與印尼當局保持密切接觸,隨時掌握[印尼]禽流感可能傳播的動向。
(2) A Microsoft, maior produtora de software do mundo, anunciou na segunda-feira que processou oito revendedores de programas nos Estados Unidos, acusando-os de distribuir cópias falsificadas de seus produtos.
翻譯:世界主要的軟體生產商微軟公司星期一宣佈,起訴美國的八家軟體零售商,控告他們銷售盜版的微軟產品。
(3) Um dispositivo explodiu nesta segunda-feira dentro da embaixada britânica na capital da Croácia, Zagreb, ferindo sem gravidade um funcionário croata, informaram a embaixada e policiais.
翻譯:英國大使館和克羅地亞警方宣佈:一個裝置本週一在位於克羅地亞首都札格拉布的英國大使館內部發生爆炸,造成一名克羅地亞職員輕傷。
(4) Os alemães estão votando neste domingo na eleição apertada que vai decidir a agenda de reformas da maior economia da Europa e que poderá eleger a primeira mulher para o cargo de chanceler.
翻譯:德國人本周日在一場緊張激烈的選舉中投票,這次選舉將決定這個歐洲經濟大國的改革日程,同時首次有可能選擇一位婦女擔任總理職務。
(5) Um homem franco-tunisiano, sem emprego e pai de sete filhos, ganhou 75,88 milhões de euros no jogo dos Euromillones, um recorde na França desde a instauração desta loteria européia em fevereiro de 2004.
翻譯:一位有七個子女的失業的法國籍突尼斯男人在“歐洲百萬”抽彩活動中,贏得7千5百88萬歐元,打破了這項歐洲彩票自2004年二月創建以來的法國記錄。
(6) Um aspirante à Câmara Baixa do Afeganistão foi morto a tiros na quinta-feira na província de Helmand, no sul do Afeganistão, se transformando no sétimo candidato assassinado desde o início da campanha.
翻譯:一位阿富汗下議院的議員競選者星期四在阿富汗南部的赫爾曼德省被殺害,成為選舉開始以來第七位被暗殺的後選人。
(7) O ex-presidente do Peru Alberto Fujimori, que se exilou no Japão, renovou seu passaporte peruano, em um sinal que foi interpretado como a intenção de voltar a Lima para concorrer às eleições presidenciais de abril.
翻譯:正在日本流亡的秘魯前總統阿爾貝托·藤森領取了新的秘魯
文章來源 : http://www.translations.com.tw/TranslationNews/Art-382.html
留言列表