全日本航空運輸公司(All Nippon Airways Co.,簡稱全日空)日前決定在臺灣至成田航線的波音767客機上配備台語翻譯,並已從應徵的700名臺灣人中選出了622-27歲的女性。

客艙翻譯不參與空姐負責的供餐及緊急逃生等服務,其制服的顏色為鮮豔的藍色,和空姐的藏青色有明顯區別。選出的6人除了台語外,還能講國語和英語,其中兩人還可以流利使用日語。

在全日空飛中國大陸的航班上,都配有日本籍和中國籍的空姐,但來往於臺灣地區的航班上目前還只有日本籍空姐。由於最近臺灣地區的乘客增多,全日空決定從本月18日的航班開始,除空姐外在每架飛機上配備一名翻譯。

日本航空公司(Japan Airlines International Co., Ltd.,簡稱日航)已在韓國航線上配備了客艙翻譯,但此舉在全日空尚屬首次。從辦事員轉職的翻譯吳薏凡(24歲)表示,不僅是語言上的翻譯,在熱情待客方面也會注意。

文章來源 : http://www.translations.com.tw/TranslationNews/Art-187.html

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 碩博翻譯 的頭像
    碩博翻譯

    值得推薦的專業翻譯社-碩博板橋、桃園、新竹、台南翻譯社

    碩博翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()