1. Zwei Dinge sind unendlich: das All und die menschliche Dummheit. Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.  

 兩件事是永無止境的:萬能的上帝和人類的愚蠢。至於上帝是否存在我還不很確定。  

2. Menschen, die bloss arbeiten, finden keine Zeit zum Traeumen. Nur wer traeumt gelangt zur Weisheit.  

 埋頭工作的人沒空夢想。只有那些追夢的人才能有大智慧。  

3.Der Mensch hat dreierlei Wege klug zu handeln: erstens durch Nachdenken, das ist das edelste; zweitens durch Nachahmen, das ist das leichteste; drittens durch Erfahrung, das ist das bitterste.  

 人的行動有三種方式:第一,通過思考,這是最高貴的  
 第二,通過模仿,這是最輕便的;第三,親歷親為,這是最痛苦的  

4. Wer sich zum Wurm macht, kann nachher nicht klagen, dass er mit Fuessen getreten wird.  

 變為蠕蟲之後就不能抱怨被腳踩。(自食其果)  

5. Wer auf die Jagd nach einem Tiger geht, muss damit rechnen, einen Tiger zu finden.  

 要打虎的人必須確定能找到老虎。(目標明確) 

 

 碩博企業翻譯社的服務人員態度親切,提供專業的諮詢服務,歡迎您有任何問題,請隨時聯繫我們,聯絡電話為: (02)2596-4385,聯絡信箱為service@translations.com.tw,亦可以直接點選線上詢價,我們皆有專員免費為您盡心服務喔。

文章來源 : http://www.translations.com.tw/TranslationNews/Art-258.html

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 碩博翻譯 的頭像
    碩博翻譯

    值得推薦的專業翻譯社-碩博板橋、桃園、新竹、台南翻譯社

    碩博翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()