受到外國電影的影響,國人在欣賞外國電影的同時常不知不覺中學習了不少粗俗不雅的英語,如果不加注意,這些不雅的語言會令聽者為之臉紅而言者卻自以為時髦。因此碩博翻譯社將相關且常聽的見的英語粗話列出,供各位參考,這些話只需瞭解即可,千萬不可說出口!

  

Fuck!=國語中的XXX這是目前應語中最粗俗的一句,正常狀態下只有混混.痞子.流氓…等才會常常掛在嘴邊

滾開!--Get out !Beat it! Get lost!

死定了!-- Oh, hells bells!

去死吧!--Go to hell! Go to the devil!

婊子養的!--You SOB (son of a bitch)! Bitch在英語口語中為婊子之意,中文一般翻譯為狗娘養的是不正確的.

真他媽的!SOG (son of Gun)!

閉嘴!- Shut your Big mouth! Shut up!

混蛋!- Shit-head! Asshole!

該死的東西!- Damn you!

該死的×××!(指人或物均可,目前此字已被浮濫使用)- Fucking + (名詞)!

胡說八道!- Thats nonsense! / Baloney! / Thats bullshit!

自作自受!-It serves you right!

畜生!- You beast!

狗屎!狗屁!- Shit! fart!

他媽的!-Oh, confound it!

你這該死的畜生!- You damned (disgusting) bastard!

真噁心!- Disgusting!

白癡!- Idiot! You damned fool!

你早死早好!- Ill see you in hell first!

你這個豬!- You pig!

偽君子!- You hypocrite!

馬屁精!- You ass licker (kisser)!

天殺的!- God damn !

爛貨!婊子!-Bitch! Whore! / Slut! (針對女性)

糟糕!真討厭!-What a mess!

文章來源 : http://www.translations.com.tw/TranslationNews/Art-180.html

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 碩博翻譯 的頭像
    碩博翻譯

    值得推薦的專業翻譯社-碩博板橋、桃園、新竹、台南翻譯社

    碩博翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()