在線翻譯提供以下資訊

在電腦軟體領域,Google創造了繼微軟之後的又一個神話,作為搜索引擎的巨頭,它在中國卻遭遇了來自本土強有力的挑戰——百度。儘管Google顯得更“洋氣”,但很多人習慣用百度,因為它更適合中文搜索,有時它甚至成為中文搜索的代名詞。兩家企業為了爭奪中文市場真是使盡渾身解數,很多細節都體現了這一點。

 

網友“浪子”在論壇上發帖,在Google的語言工具中輸入“百度比谷歌好”進行在線翻譯,結果出來的竟然是“Google better than Baidu”。經過網友們的試驗,如果輸入“百度就是比谷歌好”,才會翻成“Baidu is better than Google。”

 

網友跟帖——

網友“豬豬”:太強了吧

網友“鑽石小鳥”:有點意思

網友“chileyoyo”:百度和谷歌搞來搞去挺噁心的。不夠大氣。

網友“雁魂”:大公司,小氣量

如有其他疑問也可以跟我們在線翻譯詢問~~

文章來源 : http://www.translations.com.tw/TranslationNews/Art-441.html

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 碩博翻譯 的頭像
    碩博翻譯

    值得推薦的專業翻譯社-碩博板橋、桃園、新竹、台南翻譯社

    碩博翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()