如何提高英語翻譯及英語聽力水準呢?就讓碩博英文翻譯社來跟您說吧!
英語首先得聽得懂才能做出反應,啞巴英語和聾子英語都不是我們提倡的,下面我們就來探討下怎樣才能提高英語聽力水準。
一,糾正自己的發音。提高自己的聽力水準首先從自己的發音做起,我們平時的口語發音在自己大腦裡都形成了條件反射了,如果你的發音準確的話,那還好說,如果你的發音與錄音帶裡的相差甚遠的話,那麼不管錄音語速多慢,也勾不起你的條件反射。相關文章請參考~與您一同分享英語學習心得
二,練習聽力的同時要加強閱讀。很多人覺得練習聽力就悶頭學習聽力教材就好了,閱讀關聽力什麼事情啊,事實上,閱讀的目的是熟悉英語的語言環境和語言習慣,聽力並不是簡單的聽單詞,所有的句子都是符合一定的語言環境的,有時候我們分析一句話,裡面的單詞我們很容易看懂,但是一整句話說出來的時候,我們卻不明白,這就是我們的語感差造成的,所以說我們需要一邊練習聽力一邊練習閱讀英語翻譯
三,練習聽力的時候不能三心二意。很多人學習英語時都會買這樣那樣的教材,往往有的教材沒有看完就換成另外一本教材,這樣往往導致最後什麼也沒有學到,聽力也是一樣,錄音帶裡面的知識量足夠我們認真學習一段時間了,我們聽錄音帶不只是聽大概,而是要把錄音帶裡所有的知識點儘量一網打盡,這樣以後遇到類似的聽力才會舉一反三,快速的反應。
看完了碩博英文翻譯社給您的建議您是否能更加的掌握到學習英語翻譯及英語聽力的技巧了呢?

文章來源:http://www.translations.com.tw/TranslationNews/Art-772.html

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 碩博翻譯 的頭像
    碩博翻譯

    值得推薦的專業翻譯社-碩博板橋、桃園、新竹、台南翻譯社

    碩博翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()