食譜書籍翻譯社提供以下資訊
 
有幾個學生去拜訪老教授,並提出了一個問題:“有人說,菜單翻譯英文是文化的沙漠,您認為正確嗎?”

 
“你們知道阿拉伯國家嗎?他們擁有的也只是一片沙漠,卻變得那麼富裕,這是因為他們向地底探索,而下面蘊藏著豐富的石油。相反的,如果他們只是埋怨表面的貧瘠,那麼他們永遠得不到這些財富,只好貧困下去了。”

 
我們的菜單文化就是如此,也許你們會覺得菜單只是一個簡單的形式,讓人明白自己點的菜是什麼,但是這裡面的確蘊藏著深遠的文化。菜單是一個民族象徵,有著一個地區獨特的文化特點,如果我們將其翻譯成英文,如何保留那些文化元素,或者說如何用英文去傳遞歷史就成了菜單翻譯英文的重點了。

 
也許很多人都會覺得菜單就是一個文化的沙漠,裡面什麼都沒有,但是當你真正深入瞭解的時候,你會發現菜單中所具有的不只是那幾個簡單的菜名。所以我們在翻譯菜單英文的時候,不僅要讓菜單的名字更具特色,還要簡單明瞭,不要太過冗長。英文菜單也能展現客戶來源,如果一個店能夠將菜單翻譯英文的話,就會讓大家覺得這個店已經“馳名中外”了,客源也會源源不斷。
 
如有其他疑問也可以跟我們食譜書籍翻譯社詢問~~
文章來源 : http://www.translations.com.tw/TranslationNews/Art-866.html
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 碩博翻譯 的頭像
    碩博翻譯

    值得推薦的專業翻譯社-碩博板橋、桃園、新竹、台南翻譯社

    碩博翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()